Op vrijdag 2 september vond in de Meester Dijkstraskoalle te Elsloo (Hoofdweg 31) tussen 14.00 en 15.00 uur de presentatie plaats van “Sprokies van Grimm in ’t Stellingwarfs”. Het gaat om een Stellingwerver vertaling van 23 Grimmverhalen door Sietske Bloemhoff & Henk Bloemhoff, natuurlijk weer met de bekende mooie illustraties van Peter Boersma & Hilda Groenesteyn. Het is een coproductie geworden van Taalburo Popkema …
nov 24
Oproep: Sportpoëzie in Fryslân
Sport is passie. Op het veld of in de zaal, maar ook aan de zijlijn of op de tribune. We drukken die passie, die bewondering voor sporthelden, clubs en speciale sportgelegenheden graag uit in mooie woorden. Spreekkoren op de grote tribunes, clubliederen bij amateurverenigingen, gedichtjes voor lokale (anti)helden. Sportpoëzie, zo zou je het allemaal kunnen …
nov 19
Uitgave “Sprokys fan Grimm in ’t Bildts”
Woensdagmiddag 18 november is in de bibliotheek van St. Annaparochie, in de gemeente ’t Bildt, mijn eerste productie als uitgever verschenen: “Sprokys fan Grimm in ’t Bildts”. Sytse Buwalda heeft voor ons de Biltse vertaling verzorgd. Voor ons, zeg ik, want samen met mijn Regaad- en kantoorcollega Peter Boersma (overigens met Hilda Groenesteyn ook een van de -illustratoren) heb …
sep 28
Friese Google Translate-dag in Groningen
Op zaterdag 26 september vond de ‘Friese vertaaldag‘ in Groningen plaats, in het kader van de Friese Google Translate Week. Taalburo Popkema heeft in samenwerking met de opleiding Fries/Minorities&Multilingualism (RuG) zo’n 40 Friezen gemobiliseerd om ook in Groningen te vertalen. De vertalers – Friezen die in Groningen wonen, en mensen met een speciale band met de opleiding Fries – hebben in het Groninger Harmoniegebouw tezamen ongeveer 18.000 …
aug 17
Friese vertaling ‘De scheepsjongens van Bontekoe’
Bij Utjouwerij Regaad, de uitgeverij voor Friese vertalingen die ik enkele jaren geleden met een paar vrienden ben begonnen, is eind maart mijn laatste vertaling verschenen: een Friese versie van Johan Fabricius’ ‘De scheepsjongens van Bontekoe’. Het verhaal is gebasserd op het scheepsjournaal dat VOC-schipper Willem IJsbrantsz. Bontekoe heeft gemaakt over zijn ongeluksreis naar Indië, in 1618-1619. Storm, …
nov 18
Gratis natuur-app ‘Fauna yn Fryslân’
Vrijdag 14 november heeft gedeputeerde Johannes Kramer (FNP) in Earnewâld de eerste download verricht van de nieuwste en omvangrijkste Friestalige app: de natuur-app ‘Fauna yn Fryslân’. De app beschrijft 205 dierensoorten die karakteristiek of belangrijk zijn voor Fryslân: van (bijna 100) vogels via vissen en zoogdieren tot amfibieën en insecten. Verder bevat de app natuurfoto’s, geluidsopnamen, vele …
aug 12
Bureau Douwe Kalma in ‘Skriuwersarke’
Het voormalige schrijfbureau van de beroemde Friese auteur Douwe Kalma (1896-1953) is op 6 augustus 2014 geplaatst in de ‘Skriuwersarke’. Kort nei Kalma’s dood in 1953 werd het bureau voor 100 gulden uit zijn nalatenschap opgekocht door jurist en oudfrisist Meinte Oosterhout (1920-1970). Diens weduwe, Barber Oosterhout, deed het in 2014 aan mij over; ik heb het vervolgens in …
jun 27
Mearkes út ‘e Wâlden
Kort geleden is een nieuw boek uitgekomen waaraan ik heb meegewerkt: Mearkes út ‘e Wâlden, sammele troch Dam Jaarsma (Bornmeer). Het is een verzameling van 125 Friese volksverhalen die rasverzamelaar Dam Jaarsma in de tweede helft van de 20e eeuw optekende uit de mond van inwoners van de Friese Wouden. Jaarsma, die dit jaar exact …
jun 02
Stichting Utjouwerij Regaad
In 2013 ben ik met twee vrienden – Peter Boersma en Bert-René Luimstra – de Stichting Utjouwerij Regaad begonnnen. Doel van deze uitgeverij is de Friese leesbevordering. Daaraan hopen we een steentje bij te kunnen dragen door Friese vertalingen uit te brengen van titels die vooral ook een publiek van (oudere) jongeren en jongvolwassenen aanspreken. Bovendien worden de …
jun 02
Cursus Politie Noord-Nederland
Van maart tot begin juni 2014 heeft Taalburo Popkema (i.o.v. de Afûk) een cursus Fries verstaan en lezen verzorgd voor de afdeling Communicatie van de politie Noord-Nederland. Sinds de provinciale politiecorpsen van het Noorden zijn gefuseerd, kan het gebeuren dat een politiewoordvoerder in Groningen – de standplaats van de afdeling Communicatie – wordt geconfronteerd met Friestalige media; …